Judy I. Lin: Méreggel átitatott varázslat

A kínai mitológia által ihletett csodás fantasy, amiben a legnagyobb csatát egy teafőzőművész lány vívja néhány tealevéllel.

A Méreggel átitatott varázslat szerzője olyan biztos kézzel adagolja a pazar leírásokat, érzelmi konfliktusokat és izgalmas fordulatokat, akár J. K. Rowling vagy Cassandra Clare. Judy I. Linnek ráadásul sikerült a fantasy-irodalom egyik legszerethetőbb karakterét megalkotnia. A lenyűgözően eredeti történet különleges formában jelenik meg magyarul: a borító örvénylő, színes mintája speciális élfestésben folytatódik.

Ning a palotától távol él, egy aprócska faluban, amit a kormányzó akkor is megadóztat, ha alig volt termés. A család korán megtanulta az éhezést és a fájdalmat. Főként a rejtélyes mérgezéses halálesetek után, amibe Ning anyja is belehalt, hiába volt nagy tudású gyógyító és teafőzőművész. Ráadásul a teát pont Ning főzte neki, akit azóta gyötör a lelkiismeret, hiszen nem ismerte fel, hogy az ital mérgezett. Közben Ning húga, Shu is haldoklik a méreg miatt.

Amikor a palotában meghirdetik a teafőzőművészek versenyét, Ning nem tétovázik: apja beleegyezése nélkül útnak indul, hátha a versennyel járó elismeréssel meg tudja menteni a húgát, és valahogy rálel az ellenszerre. Útja során többször is találkozik egy magát Bónak nevező fiúval, akivel különös lelki kapocs alakul ki közöttük egy varázslatos teának köszönhetően. De vajon hihet a fiúnak? Kiben bízhat Ning a palotában, ahol intrika intrikát ér? Vajon újdonsült barátaira, a teafőzőművész lányra, Lianra, és a konyhán dolgozó kedves cselédekre tényleg számíthat? Szövetségese vagy árulója lesz a császár lánya? Ki az a titokzatos álarcos fekete árny, aki rendre felbukkan Ning körül? Egyáltalán mire elég az, hogy a lány ismeri a természetet, kommunikál a növényekkel, az összes gyógynövény hatásával tisztában van, és olyan pluszerővel is rendelkezik, ami nem minden teaművésznek adottsága? Meg tudja szerezni a teafőzőverseny győztes címét, és képes megvédeni magát és családját, amikor az udvari ármánykodás mérge az egész palotát átjárja?

     „A felületes szemlélőknek a shénnóng-shī nem több ügyes mulattatónál, aki képes művészien kitölteni és felszolgálni egy hétköznapi italt. A képzett shénnóng-shī természetesen minden alapvető tudás birtokában van – ismeri az eltérő eseményekhez illő ízeket, a felszolgált teához illő csésze helyes alakját, sőt még készítőjét is. Ám a Shénnóng-mágia igazi művelői egyedi különlegességeket is nyújtanak. Egyesek érzéseket idéznek meg a teával: szenvedélyt, reményt, szerelmet. Mások erővel töltik fel a testet, vagy a tea elfogyasztója hirtelen emlékszik valamire, amit rég elveszettnek hitt. Képesek áthatolni a test falain, egyenesen a lélekbe.” (Idézet a kötetből)

Judy I. Lin elképesztően fantáziadús, színes világot épít fel olvasóinak a Méreggel átitatott varázslat lapjain. Kína kultúrája nemcsak csodás tájleírásokban elevenedik meg, de lélegzetelállító ételbemutatásokban is, melyeket olvasva az embernek összefut a nyál a szájában: megtudhatjuk, milyen a cukrozott gyümölcs, a füstölt dinnyemag, bambuszlevélben gőzölt, mogyoróval töltött rizsgombóc, a csilis savanyú uborka, a szezámolajos csirkekocka, a foszlós gőzgombóc, közepén aprított mogyoróhagymával és gyömbérrel kevert, szaftos sertéshússal, a lótuszvirág sütemény.

Ezen kívül a teaszertartás elemeit is megismerhetjük, és szinte együtt lélegezzük be a főszereplővel az általa éppen elkészített italok gőzét.

     „Most már értem. A mágia nem a teaöntés szertartásában vagy közös teázásban rejlik. Hanem a kapcsolódásban, a lelkek rövid ideig tartó egyesülésében. A tealevelek a csatorna, a hozzávalók az útjelzők.” (Idézet a kötetből)

Judy I. Linre Elizabeth Lim, Joan He, Julie C. Dao, and Cindy Pon regényei voltak a legnagyobb hatással, és azt nyilatkozta, szívesen alkotna még több, a kínai mitológia által inspirált könyvet, különösen a xianxia műfajában. A xianxia szó szerinti jelentése halhatatlan hősök, és a kínai történelem és mitológia által ihletett fantasy történetet jelent. A gyönyörű, kínai ihletésű fantasynek mindenki garantáltan a rajongójává válik.

Judy I. Lin, a New York Times bestseller szerző, a Book of Tea duológia (A Magic Steeped in Poison – Méreggel átitatott varázslat, és A Venom Dark and Sweet) írója. Tajvanon született, és fiatalon Kanadába vándorolt ​​családjával. Orrát folyamatosan könyvekbe dugva nőtt fel, és szeretett képzeletbeli világokba menekülni. Most munkaterapeutaként dolgozik, de éjszakáit továbbra is képzeletbeli világok megálmodásával tölti. A kanadai prérin él férjével és lányaival.

Eredeti cím: A Magic Stepped In Poison

Fordította: Weisz Böbe

Megjelenés: 2023. július vége

Puhatábla, speciális, díszes élfestés, 382 oldal